"Lasciare perdere"

Es una expresión que los italianos usan comunmente, si bien no existe una traducción exacta en  español es algo asi como olvidar "dejar perder", esta expresión me hace mucho sentido por estos días,  por que más allá de solo olvidar hay momentos en los que debemos simplemente decidir "soltar" situaciones y personas. "Lasciare perdere"tiene la profundidad de quien dio el máximo por una historia, por una relación, pero finalmente esa pasión no tuvo respuesta, y como en el adn de este  apasionado y maravilloso  pueblo está también presente la sabiduria, lasciare perdere  es  simplemente soltar, volver a ser libres para amar.

Publicidad por Bligoo.com
ines
dijo:
09/02/2012 a las 23:29

hola io parlo italiano de donde eres ? lasciare perdere e´ una bella parola. 

0
0
Responder

Escribe un comentario

¿Quieres usar tu foto? - Inicia tu sesión o Regístrate gratis »
Comentarios de este artículo en RSS

Acerca de Yvo

Me encanta ser mujer y tenia ganas de escribir de ese maravilloso mundo interno que significa mirar la vida desde lo femenino, aunque a veces reconozco soy un poco niñito para mis cosas, la gracia esta en esa misteriosa dualidad complementaria de mi ying (la tierra, la oscuridad, la pasividad y la absorción) y mi yang (el cielo, la luz, la actividad y la penetración)

Comentarios recientes

RSS