Es una expresión que los italianos usan comunmente, si bien no existe una traducción exacta en español es algo asi como olvidar "dejar perder", esta expresión me hace mucho sentido por estos días, por que más allá de solo olvidar hay momentos en los que debemos simplemente decidir "soltar" situaciones y personas. "Lasciare perdere"tiene la profundidad de quien dio el máximo por una historia, por una relación, pero finalmente esa pasión no tuvo respuesta, y como en el adn de este apasionado y maravilloso pueblo está también presente la sabiduria, lasciare perdere es simplemente soltar, volver a ser libres para amar.
Acerca de Yvo
Me encanta ser mujer y tenia ganas de escribir de ese maravilloso mundo interno que significa mirar la vida desde lo femenino, aunque a veces reconozco soy un poco niñito para mis cosas, la gracia esta en esa misteriosa dualidad complementaria de mi ying (la tierra, la oscuridad, la pasividad y la absorción) y mi yang (el cielo, la luz, la actividad y la penetración)
Comentarios recientes
- Marcus dijo Jesus
hace 2 meses - Yvo dijo Sin duda "é una bella...
hace 3 meses - ines dijo hola io parlo italiano de ...
hace 3 meses - Remisson Aniceto dijo Un día que se...
hace 3 meses - Remisson Aniceto dijo Maravilloso! Un placer leer.!
hace 4 meses

hola io parlo italiano de donde eres ? lasciare perdere e´ una bella parola.
Sin duda "é una bella parola", que me ha estado muy presente ya que la tarea que tengo es aprender a vivirla. Soy chilena Ines y actualmente vivo en Italia. Saludos